b r i a n b e r l i n . n e t
a mathematics, music, and science instructor in search of best practices in teaching, learning, and life

contact brian | home

about | blog | grants | instrument rental | instrument sales | lagniappe | performing  | presentations | projects | resumé | teaching

bagpipes | basketball band tunes | bronco band | bugles | compositions | clear lake pipes & drums | links | scalesthenics | sea shanties | sinfonia songs | trombone

Bugle Tune Discussion

Title: Degüello, El
Who uses this tune?
Routine or Emergency?
Notes: See "Carga ó Deguello". El Degüello is a bugle call of Moorish origin notable in its use by the Mexican Army during the 1836 Battle of the Alamo. According to James A. Michener's book Texas, the original meaning of the Degüello call was an appeal to an enemy to surrender or else they would die by the sword. General Antonio López de Santa Anna of the Mexican Army used it to signify that no quarter would be given to the enemy. According to various English-Spanish dictionaries, El Degüello means no mercy. The literal translation is slit-throat. Michener's book translates it as The Beheading.
Print Collection:

"Degüello, El"

Return to the list of Bugle Calls and Marches

* * * Discussion feature is under construction. * * *

Return to the list of Bugle Calls and Marches

Abbreviations: A Army USA, AA Artillery USA, AAL Australian Air League, BI British Infantry and Mounted Infantry, BMC British Mounted Corps, BSA Boy Scouts of America, C Cavalry USA, CH Coach Horn, DBC Deutcher Bracken-Club, E Emergency, EP English Post (postal service), ESP Spain, I Infantry USA, MEX Mexico, N Navy USA, PLI Prussian Light Infantry, R Routine, RAN Royal Australian Navy, RCS Revenue Cutter Service, SH Swiss Hunting Calls, USMC United States Marine Corps.